Я закончила перевод биографии Лавкрафта.
И книгу Оливье по культу Тескатлипоки - тоже закончила.
Первая закончена вообще, второй предстоит вычитка.
ТРИ ГОДА ЖИЗНИ! Или четыре? Долго, в общем.
Добрый человек сверстал текст биографии в пдф и выложил на торренты. Качать
тута.
А здесь
перевели в fb2 и регистрации не нать.
Стремительно прославляюсь.
@темы:
лавкрафтиана,
про индейцев,
Я
-
-
20.07.2010 в 12:40-
-
20.07.2010 в 12:42-
-
20.07.2010 в 12:49В процессе постигла дао и поняла, что первые главы придется переделывать.
знакомая ситуация. Нет предела совершенству
-
-
20.07.2010 в 12:50-
-
20.07.2010 в 12:54-
-
20.07.2010 в 13:13-
-
21.07.2010 в 12:09Знала бы я раньше, что текст можно переводить не буквально, а по смыслу...
Лукреция Меняю на знание математики.
Я вот уже лет 15 как английский выучит не могу
А в чем проблема?
Эрл Грей tokyo
-
-
21.07.2010 в 12:13Знала бы я раньше, что текст можно переводить не буквально, а по смыслу...
*ржёт*
мне кажется, до меня тоже только начало доходить. Хотя у меня и не такая практика, как у тебя )))
-
-
21.07.2010 в 12:26-
-
21.07.2010 в 12:40авторские косяки - штука сложная. По=хорошему их надо бережно сохранять, холить и лелеять, ибо Авторский Штиль
-
-
21.07.2010 в 16:05-
-
21.07.2010 в 16:27-
-
03.08.2010 в 14:08-
-
03.08.2010 в 15:05И доброму человеку, сверставшему текст, тоже большое спасибо, разумеется.
-
-
03.08.2010 в 15:06-
-
03.08.2010 в 15:34Муничка Пожалуйста. (А кто это у вас на аватарке, интересный такой?)
-
-
03.08.2010 в 15:35-
-
03.08.2010 в 15:37-
-
03.08.2010 в 15:44-
-
03.08.2010 в 15:49-
-
03.08.2010 в 15:54-
-
03.08.2010 в 15:58-
-
03.08.2010 в 16:00-
-
03.08.2010 в 16:01-
-
03.08.2010 в 16:06-
-
03.08.2010 в 16:07-
-
03.08.2010 в 16:09-
-
03.08.2010 в 16:11-
-
03.08.2010 в 19:12-
-
03.08.2010 в 20:16